Ich würde den European Song Contest viel eher schauen, wenn er bei uns so entzückend übersetzt würde:
Tommy Krångh übersetzt für einen schwedischen Sender das Lied von Sänger Magnus Carlsson. Das Lied ist okay … aber der Übersetzer in die Zeichensprache ist der Hit!
Da wünschte ich mir, mehr davon lesen zu können. Ich habe tatsächlich einmal angefangen, mir das ABC in Gebärdensprache (ASL) beizubringen, weil ich das damals für eine universelle Kommunikationsmethode hielt, musste aber bald feststellen, dass das nicht so ist. Es gibt fast so viele Gebärdensprachen wie Sprachen – samt Dialekten. Aber toll aussehen tut das. Vor allem mit soviel Enthusiasmus vorgeführt, wie oben!