Link: The Man In The High Castle reflektiert unsere Zeit
Frank Spotnitz interview: The Man In The High Castle | Den of Geek.
Frank Spotnitz interview: The Man In The High Castle | Den of Geek.
Eine der schwierigsten Aufgaben – wie erkenne ich gutes Schauspiel – wird hier schön aufgedröselt, inkl. der Fallen in die nicht nur Laien gerne tappen: How to tell good acting from bad acting – Business Insider.
Ein Übersetzungsfehler mit Folgen: Die „Ilias“ ist kein Musengesang, sondern das Epos wendet sich an die Titanin Themis. via Übersetzungsfehler der „Ilias“: Homers Göttin singt nicht – Feuilleton – FAZ. Wichtig: Auch die Kommentare lesen!
Wale können alt werden, sehr alt verglichen mit Menschen. Im Endeffekt nicht älter als Bücher, aber in diesem Fall hat der Musterfinder Mensch eine amüsante Verbindung von Biologie und Literatur gefunden: There Are Whales Alive Today Who Were Born Before Moby Dick Was Written | Smart News | Smithsonian.
Wenn Sie sich auf einen Text berufen, stellen Sie sicher, zumindest den Text selbst gelesen zu haben!
Zuerst einmal sind Metaphern keine Glückssache, auch wenn ein populärer Spruch unter Hobbykritikern das behauptet. Vielen erscheinen Wortbilder heute überflüssig, sie wünschen sich eine gerade Sprache, wollen Fakten, Fakten, Fakten. Sie lesen Texte literal – wie sie auch jede Aussage Anderer wörtlich nehmen.
Wie dicht Leben und Verfall, Schönheit und Tod beieinander liegen. Journalist Spends Four Years Traversing India to Document Crumbling Subterranean Stepwells Before they Disappear | Colossal.
Überraschend, wie lang der Kommentar-Thread zum zwischendurch reingeworfenen Listicle über Begriffe, die in einer fachlichen Diskussion eine andere Bedeutung haben als in einer leichten Konversation, geworden ist. Es gibt ein Begriffspaar, dass ich gerne selbst noch einmal beleuchten möchte: Fakt und Theorie.
Durch Martin Ballaschk vom Scilog Detritus stiess ich auf folgendes Listicle. Es geht um unterschiedliche Bedeutungsebenen und effiziente Wissenschaftskommunikation – Wörter, die für Wissenschaftler eine enge Definition haben, werden von Laien oft anders, meist weiter, manchmal komplett falsch, verstanden: 10 Scientific Ideas That Scientists Wish You Would Stop Misusing.
Über den praktischen Nutzen von Satire und das Phänomen, dass die Getroffenen eben diesen Nutzen weg diskutieren. Es ist nicht nur Unterhaltung. http://mobile.nytimes.com/2015/08/16/us/key-peele-ends-while-nation-could-still-use-a-laugh.html?smid=tw-nytimes&smtyp=cur&_r=0&referrer=